

You’ll also experience the beneficial effects of protracted laughter. If you do decide to move on beyond this introduction, I’m confident that you’ll gain a new respect for the procreative potentialities of the English language. Nobody is forcing your fingers to turn the pages or gluing your eyeballs to the print. If you are easily shocked, stop reading right now and pass this collection on to someone among the 86.8 percent of the American population who enjoys such sexual shenanigans. While The Cunning Linguist could also have been titled Filthy Rich or An Embarrassment of Rich’s, I trust that you will not be offended by the assorted sorta sordid sortees in this book.

Don’t think that Jonathan Swift was innocently unaware of the lewd, lecherous, lascivious, and licentious pun he embedded in the third paragraph of Gulliver’s Travels: "But, my good master Bates dying in two years after, and I having few friends, my business began to fail" (emphasis mine). Men prove with child, as powerful fancy works,Īnd maids, turned bottles, cry aloud for corks.Įven in our classic children’s literature such humor is par for the coarse. (Not long after, Mercutio was run through by Tybalt, proving that in some cases the sword is mightier than the pun.)Īlexander Pope used it when he wrote in The Rape of the Lock: Shakespeare used it when-to take one of tens of examples of the Bard’s sexually organic humor-he had his mercurial Mercutio, in Romeo and Juliet, declaim, The bawdy hand of the dial is on the prick of noon. Our greatest writers have been perpetrating this kind of handy-randy wordplay for centuries. That so many tour de farces can combine one meaning that looks you straight in the eye with another that gives you a lewd wink is very much a part of that miracle. You’ll discover more than two thousand jokes and quickies that play with the verbal vivacity of our vocabulary and illustrate one of the most astonishing miracles of language-the ability of two or more meanings to occupy the same space at the same time. Most of the narratives and one-liners are about heterosexual intercourse, with a few other bodily activities and functions thrown in for good pleasure. What you will find in this book is a lot of good, clean dirty fun from the files of this cunning linguist. I honestly believe that jokes should be obscene but not hurt. Absent are homosexual jokes, AIDS jokes, rape jokes, racial and religious jokes (well, just a few about priests and nuns), and jokes involving wildly aberrant sexual acts. That’s because The Cunning Linguist deals exclusively with sexual humor that depends on wordplayĪnd that’s not all that you won’t find in the pages coming up. You won’t find jokes like these in this book. Who’s the most popular woman in the nudist colony? The one who can carry two large coffees and a dozen donuts. Who’s the most popular man in the nudist colony?
